Meaning of Quimbara (feat. Nora Suzuki, Bartola, Kenyi Succar, Cali Flow Latino, Jair Mendoza & Coti Loyola) [Live at Gran Teatro Nacional]

by Mimy Succar & Tony Succar · 2024

Quimbara (feat. Nora Suzuki, Bartola, Kenyi Succar, Cali Flow Latino, Jair Mendoza & Coti Loyola) [Live at Gran Teatro Nacional] by Mimy Succar & Tony Succar album cover

The song “Quimbara (feat. Nora Suzuki, Bartola, Kenyi Succar, Cali Flow Latino, Jair Mendoza & Coti Loyola) [Live at Gran Teatro Nacional]” by Mimy Succar & Tony Succar is a lively celebration of Latin music, dance, and cultural unity, blending playful lyrics and energetic rhythms to invite everyone to join the rumba, enjoy life, and embrace joy together.

This song has been Shazamed over 327,444 times. As of this writing, Quimbara (feat. Nora Suzuki, Bartola, Kenyi Succar, Cali Flow Latino, Jair Mendoza & Coti Loyola) [Live at Gran Teatro Nacional] is ranked 200

‘Quimbara (feat. Nora Suzuki, Bartola, Kenyi Succar, Cali Flow Latino, Jair Mendoza & Coti Loyola) [Live at Gran Teatro Nacional]’ by Mimy Succar & Tony Succar is a lively salsa song packed with energy, rhythm, and fun lyrics about music, love, and culture. We’re going to explore the different layers that make this performance so special together. ⬇️

From the very first beat, the atmosphere is electric—filled with vibrant percussion, contagious chants, and voices that seem to dance in the air. This song is an invitation to join a never-ending party where the rumba and guaguancó call everyone to the dancefloor.

The chorus, with its infectious repetition of “Quimbara, quimbara, cuma-quimbambá,” acts like a musical spell—simple, hypnotic, and impossible not to sing along to. It’s a celebration of joy and movement, urging us all to let loose and savor life’s rhythms. When we hear “Si quieres bailar, si quieres gozar,” we’re reminded that dancing isn’t just an action—it’s a way of freeing ourselves, a form of happiness that anyone can claim.

In the verses, the song’s narrative unfolds with playful stories and personal declarations: “La rumba me está llamando… mientras canto un guaguancó,” reveals music as both calling and comfort, while lines like “Le pongo sabor de Japón” and “gracias, Perú” weave cultural pride and gratitude into the mix. There’s cheeky humor too—“Si tu marido te pega, dale golpes tú también… métele con la sartén”—showing the song isn’t afraid to get mischievous, bold, or even a little rebellious.

What makes this rendition stand out is its global embrace, mixing Spanish and Japanese words, celebrating Peru and Japan, and inviting everyone—regardless of background—to raise their hands, sing “bemba colora’,” and feel included. You never know what’s coming next: sometimes a playful proverb, sometimes a shout-out, sometimes a wild burst of percussion that seems to erupt straight from the stage.

At its heart, “Quimbara” pulses with the message that music is a universal language—one that heals, empowers, and unites us all in the beautiful chaos of celebration.

Writer(s) of Quimbara (feat. Nora Suzuki, Bartola, Kenyi Succar, Cali Flow Latino, Jair Mendoza & Coti Loyola) [Live at Gran Teatro Nacional]:

- Advertisement -

It’s Been So Long

The Living Tombstone

Thootie

Ice Spice & Tokischa

Hard Luck & Circumstances

Charley Crockett

Pinne For Landet

Freddy Kalas

Trouble so Hard

Amythyst Kiah & Her Chest of Glass